SK CZ EN

Pampeliškové pochoutky a další speciality z farem Roter Hahn

Publikované dňa: 27. 3. 2019 10:00 ROTER HAHN

Co je tím pravým znamením, že v Jižním Tyrolsku začíná jaro? Jednoznačně pampelišky. Farmy Roter Hahn oslavují příchod jara pampeliškovými slavnostmi. Pampelišky, první jarní byliny, objevíte v krémovém rizotu, ale i tradičním makovém trhanci. Každá sezóna je na statcích Roter Hahn něčím výjimečná. Léto přináší ovocné plody, na podzim si už můžete vychutnat mladé víno z jihotyrolských vinic a v zimě zase odhalíte adventní kouzlo této překrásné země. Statky Roter Hahn se vždy soustředí a specializují na jedno – ať už to jsou vinice, šenky, ovocné sady, zeleninová pole, chov krav a koz či pěstování bylinek, vždy zde všechno začíná a končí u jídla. Každé roční období můžete vybírat mezi 1 700 farmami.

Zima je lehce za námi, a proto se raději pojďme zaměřit na to hezké a teplé, co nás ještě čeká. V Jižním Tyrolsku se jaro vítá od konce dubna do první poloviny května Pampeliškovými dny. Všechna údolí, luka, ale i horské pastviny rozkvetou několika odstíny žluté. Na farmách Roter Hahn to zaznamenáte například v produktových koutcích, kde si běžně můžete koupit domácí produkty od zdejšího farmáře. Právě v těchto dnech tu narazíte třeba na čerstvé sýry a další domácí produkty obohacené o kvítky, stonky a lístky smetanky lékařské. Ta má prospěšný vliv především na játra, zklidňuje žlučník a zároveň pročišťuje žaludek a tak se nemusíte upejpat a můžete směle dál ochutnávat místní speciality.


Na pampelišky dokonce narazíte někde v šenku v krémovém rizotu, místní kuchaři se rádi inspirují těmito žlutými bylinami, pohrají si tak skvěle s ingrediencemi a na talíř dostanete něco, co se vám nikde jinde nepoštěstí už ochutnat. Ani tradiční dezerty nezůstanou netknuté. I do makového trhance selka pampelišky přidá velmi ráda. Žluté slavnosti se dále nesou za doprovodu bohatého programu, a tak si spolu s dalšími bylinkami bujné sezóny vychutnáte všechny (ne)tradiční pokrmy, které k jaru patří.

Letní ovocné hody
Každé roční období v Jižním Tyrolsku vás něčím překvapí, a to především dobrotami na statku. Po bylinkovém jaru se na statcích Roter Hahn celé léto nese v duchu ovoce a zeleniny a jejich dalšího zpracovávání. Hospodářství, které je obklopeno ovocnými sady zažívá vrchol sezóny, kdy celé léto sklízí ovoce a dále jej kompotuje a zavařuje. Na farmě si pak můžete zakoupit čerstvé marmelády a džemy z meruněk, jahod, nektarinek, ostružin, malin či broskví. Snídaně bude v letním období bohaté právě na ovoce a zeleninu, stejně tak na pestrý výběr buchet a koláčů, které si během vaší návštěvy můžete upéct spolu s místní selkou. Tradiční pokrm „knödle" bude v této sezóně plněn také šťavnatým čerstvým ovocem. Lehkou variantou svačin je může být třeba jen ovocný salát či domácí jogurt.

Vinobraní
Na podzim začíná hlavní sklizeň včetně sběru vinné révy, která je pro toto období symbolická. Jihotyrolští vinaři tak svým hostům ve sklípku už mohou nabídnout k degustaci takzvané mladé víno. U něj můžete směle ochutnávat i domácí uzeniny a další pochoutky, které k tomu patří. Také rozličné druhy sýrů a naložená zelenina skvěle umocní váš prožitek z dobrého a kvalitního vína. Farmy mají ve svých spížích také zavařenou a kompotovanou zeleninu z léta, po které hospodáři na podzim už velmi rádi sáhnou. Víno si můžete ještě vychutnat na bujarých vinných slavnostech ve vesnice Tramin, kde se v těchto dnech setkávají „mladí i staří" a společně si vychutnávají a užívají jedinečné okamžiky se sklenkou výtečného vína.

Zima, jako vzpomínka na letní hojnost
Chladné dny na statku zpříjemní plná spíž zavařených sklenic s ovocem a zeleninou, uzeniny, zrající sýry a další potraviny, které hospodáři získali během uplynulého roku. Právě vyuzené maso a sladké marmelády vám dodají energii pro venkovní radovánky. Taková svačina z čerstvého ranního chleba s máslem a jahodovou marmeládou prospěje každému strávníkovi. Po celodenní lyžovačce, dlouhé procházce se sněžnicemi nebo sáňkování se po příchodu na farmu potřebujete zahřát. Hospodářka vám s láskou udělá například horký bylinný čaj. Vyzkoušet můžete i adventní tradiční cukrovinky, jako třeba tradiční chléb Zelten, z fíků, ořechů a rozinek.

Svou farmu naleznete na stránkách Roter Hahn: https://www.roterhahn.cz/cz/dovolena-na-statku-v-jiznim-tyrolsku/apartmany-a-pokoje/ ">https://www.roterhahn.cz/cz/dovolena-na-statku-v-jiznim-tyrolsku/apartmany-a-pokoje/

O značce kvality Roter Hahn
Značku kvality Roter Hahn (Červený kohout) uvedl na trh Zemědělský svaz Jižního Tyrolska v roce 1998. Označuje farmy nabízející turistům dovolenou v malebném prostředí Jižního Tyrolska, slunného regionu italských Alp. V nabídce má více než 1 700 farem specializovaných na chov dobytka, pěstování vína a ovoce. Hosté zde najdou celoročně rekreační ubytování v podobě samostatných pokojů s útulnou osobní atmosférou, domácí gastronomii a nespočet příležitostí pro aktivní dovolenou a wellness. Kromě možnosti zblízka se seznámit se životem na zemědělském statku a ochutnat vynikající domácí speciality - čerstvé mléko, sýry, džusy, chléb a mnoho dalších pochoutek - jsou farmy skvělým výchozím bodem pro poznávání okolí a nabízejí nespočet možností trávení volného času. Návštěvníci si mohou vybrat od turistiky přes silniční i horskou cyklistiku až po sjezdové a běžecké lyžování a další outdoorové sporty. Ubytování pak zajišťují přímo rodiny farmářů, které nejlépe vědí, jak svým hostům připravit domáckou atmosféru a splnit jim jejich přání. V roce 2018 strávili turisté na farmách označených znakem červeného kohouta přes dva a půl milionu noclehů. Kromě ubytování na farmách provozuje sdružení Roter Hahn rodinné restaurace umístěné přímo na statcích, udržuje tradici řemesel a provozuje také prodejny místních potravinářských specialit. Další informace o Roter Hahn (v češtině, němčině, angličtině, italštině a polštině) najdete zde: http://www.roterhahn.cz/cz/

Objednejte zdarma si nový katalog (pouze v italském a německém jazyce):
https://www.roterhahn.cz/cz/dovolena-na-statku-v-jiznim-tyrolsku/katalog/

Nebo nás také můžete navštívit na: Facebook | Instagram | Pinterest


Pro více informací kontaktujte:

Michaela Janoušková
Account Manager

Crest Communications a.s.
Ostrovní 126/30
110 00 Praha 1
GSM: +420 778 543 041
e-mail: michaela.janouskova@crestcom.cz
www.crestcom.cz

Marie Petrovová
Account Executive

Crest Communications a.s.
Ostrovní 126/30
110 00 Praha 1
GSM: +420 778 412 121
e-mail: marie.petrovova@crestcom.cz
www.crestcom.cz

Prílohy

Obrázky
100fs16_R2A4943_8.jpg
100fs16_R2A4943_8.jpg
181_MG_7289ezs_8.jpg
181_MG_7289ezs_8.jpg
196_E7T5788_8.jpg
196_E7T5788_8.jpg
Súčasní klienti
Referenční klienti
Crest Praha
Ostrovní 126/30, 110 00 Praha 1
tel.: +420 731 613 608
e-mail: management@crestcom.cz
ID datové schránky: 2t9dhvu
Crest Ostrava
Dr. Maye 468/3, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory
tel.: +420 596 620 435 – 6
e-mail: info@crestmorava.cz
ID datové schránky: tk7wthy
Crest Bratislava
Murgašova 3, 811 04 Bratislava
tel.: +421 904 283 825
e-mail: management@crestcom.sk
 
Sme členom Asociácie
Public Relations Agentúr (APRA)
od 28. júna 2005.
Sme držiteľom CERTIFIKÁTU CMS 3
(Consultancy Management Standard)
od 13. decembra 2007.
Jsme členem celosvětové sítě
PR agentur IPRN od března 2007.
Tuto organizaci reprezentujeme
v České republice a na Slovensku.